Last night, we went to see Hero. I hadn’t previously heard much buzz about it, but I liked it quite a bit. R said he thought he liked it better than Crouching Tiger, Hidden Dragon, and I think I agree. I wasn’t so sure about where it was going at first, but after about the first 20 minutes, I was completely enthralled. The cinematography was breathtaking, of course.
But here’s the funny part of the story. We arrived at the theater, and R went to buy our tickets. I heard the girl at the ticket counter say something, but didn’t quite catch what it was. R looked at her kind of strangely and said, “Yes?”
We walked away, and I asked what that was.
“She said, ‘You know this movie is all in Chinese with English subtitles’.”
Ummm….okay. So apparently moviegoers have to be warned when seeing a film with subtitles. This strikes me as kind of odd, because if you’re buying a ticket for the movie, shouldn’t you already have this information?
Sigh. As my good friend Ray would say, “I weep for the republic.” 😉